Look:
View Image(s): Chantilly, 1773, Compare
Image Metadata:
Image Description:
Plate Signature: “JM moreu Le Jne Inve Scul. 1772”
Artist: “Moreau, Jean Michel”
Engraver: “Moreau, Jean Michel”
Year: 1772
Inscription: “Puissions nous longtems encore / Jouir de notre bonheur!”
Keywords: aerophones, arbours, arrows, balustrades, batons, bows (weapons), châteaux, children (people by age group), contests, dancing (activity), day (time of day), dogs (species), exterior, fans (costume accessories), fêtes, fiddles, maypoles, musicians, nobility, parasols (costume accessories), pastoral, peasants, stairs, terraces (landscaped-site elements), upper class, bergère hats,musical instruments performances (creative events)
Texts which refer to this image: Mahérault, L’oeuvre de Moreau le jeune, 26
Other works of art quoted in this image:
General Metadata:
Group Page Range: Vol. 1, 36-40
Title Page Inscription: “LA FÊTE / DU / SEIGNEUR”
Published Notes:
Listen:
View Score(s): 1773
Song 1 recording: Habitans de ce village
Song 2 recording: Au pied d’un ormeau
Credit: Paul McMahon, tenor
Amy Moore, soprano
Erin Helyard, harpsichord (French double by Carey Beebe after Blanchet, 1991)
Temperament: Jean-Henri Lambert, 1774, A:392
Song 1 diction recording:
Song 2 diction recording:
Credit: Eighteenth-century diction prepared and declaimed by Linda Barcan with the assistance of Erin Helyard and Veronique Duche
Music Metadata:
Song 1 Description:
S.1.06.1.mid
S.1.06.2.mid
Song 1 Composer: [Laborde, Jean-Benjamin de]
Song 1 Key Signature: Bb
Song 1 Time Signature: 2
Song 1 Expression Marks: Gayment
Song 1 Tessitura of Voice: f1-g2
Song 1 Tessitura of Instrument: F-g2
Song 1 Strophic: Strophic
Song 1 Related Compositions:
Song 2 Description:
Song 2 Composer: [Laborde, Jean-Benjamin de]
Song 2 Key Signature: G
Song 2 Time Signature: 2
Song 2 Expression Marks: Allegro
Song 2 Tessitura of Voice: d1-g2
Song 2 Tessitura of Instrument: G-a2
Song 2 Strophic: Strophic
Song 2 Related Compositions:
Read:
Song 1 Transcription:
I
Habitans de ce Village
rassemblés tous vos enfans,
le plaisir est de tout age.
jeunes Vieux, petits et grands,
ne songés plus à l’ouvrage
quittés les travaux des champs.
habitans de ce Village
rassemblés tous vos enfans.
II
C’est pour célébrer la Fête
Du Seigneur de ce Hameau.
Venés danser sur l’herbette
Au doux son du chalumeau:
Qu’à l’envi chacun répette
Un couplet d’un air nouveau:
C’est pour célébrer la Fête
Du Seigneur de ce Hameau.
III
Quand on chante ce qu’on aime,
Le cœur vaut mieux que l’esprit;
Lors que l’amour est extrême,
On dit bien ceque l’on dit.
Chantons sa bonté suprême,
Le bonheur en est le fruit:
Quand on chante ce qu’on aime,
Le cœur vaut mieux que l’Esprit.
IV
Notre respect nous arrête
Pour célébrer sa moitié;
Notre joye est toute prête,
A prouver notre amitié.
Le plaisir est de la Fête
Quand le cœur est de moitié:
Notre respect nous arrête
Pour célébrer sa moitié.
V
Intéressante Viéillésse
Vous renaissés dans vos fils.
Charmés nous, tendre Jeunésse,
Avec vos jeux et vos ris:
Par la Force, et par l’adresse,
Garçons, disputés le prix:
Interéssante Viéillésse
Vous renaissés dans vos fils.
VI
Puissions nous longtems encore
Jouir de notre bonheur!
Dès le lever de L’aurore
Nous chantons ce bon Seigneur:
Chaque jour qu’il voit éclore
Augmente encor notre ardeur;
Puissions nous longtems encore
Jouir de notre bonheur!
Song 2 Transcription:
I
Au pied d’un ormeau
un jour le beau Silvandre
sur son chalumeau
répétoit un Air tendre
dans un bosquet Isabeau
s’en vint pr. l’entendre
Bientôt sa Voix la toucha
Eh! comment s’en deffendre
bientôt son cœur palpita
l’amour l’attendoit là.
II
Un soupir trahit
La belle qui s’agite;
Le Berger la vit,
Mais elle prit la fuite.
Plein d’amour il la poursuit
Et l’atteint bien vite.
Hélas! Cruel te voila
Cria-t-elle interdite,
Bientôt son cœur palpita
L’amour l’attendoit-là.
III
Le Berger ardent
Plein du feu qui l’inspire,
Sur un ton préssant
Exprime son martire.
Il prend sa main tendrement,
Isabeau soupire.
Son air touchant exprima
Ce qu’elle n’osoit dire,
Bientôt son cœur palpita,
L’amour l’attendoit-là.
Text Metadata:
Song 1 Text Description:
Song 1 Incipit: Habitans de ce village
Song 1 Author: “Laborde, Jean-Benjamin de”
Song 1 Text Keywords:
Sources that refer to song 1 text: Laborde, Essai sur la musique 4, 244
Sources that song 1 text refers to:
Song 2 Text Description:
Song 2 Incipit: Au pied d’un ormeau
Song 2 Author: Ménilglaise
Song 2 Keywords:
Sources that refer to song 2 text: Laborde, Essai sur la musique 4, 244