Look:
View Image(s): Chantilly, 1773, Compare
Image Metadata:
Image Description:
Plate Signature: “JM. moreau Le Jne. Inve. Sculp. 1772”
Artist: “Moreau, Jean Michel”
Engraver: “Moreau, Jean Michel”
Year: 1772
Inscription: “Malgré tout le Couroux de ton horrible Gouvernante, / Je viens à tes genoux.”
Keywords: acanthus (motif), bed curtains, bed valances, bedrooms, boiserie, box beds, cabriole chairs, chairs (furniture forms), fauteuils en cabriolet, footrests, governesses, interior, lovers, nightwear, paneling, parquetry, rocaille, tables en chiffonière, tricornes, upper class, doorways
Texts which refer to this image: Mahérault, L’oeuvre de Moreau le jeune, 28
Other works of art quoted in this image:
General Metadata:
Group Page Range: Vol. 1, 84-88
Title Page Inscription: “LA FILLE / MAL GARDÉE”
Published Notes:
Listen:
View Score(s): 1773
Song 1 recording: Malgré tout le courroux
Song 2 recording: En revenant de la ville
Credit: Paul McMahon, tenor
Amy Moore, soprano
Erin Helyard, harpsichord (French double by Carey Beebe after Blanchet, 1991)
Temperament: Jean-Henri Lambert, 1774, A:392
Song 1 diction recording:
Song 2 diction recording:
Credit: Eighteenth-century diction prepared and declaimed by Linda Barcan with the assistance of Erin Helyard and Veronique Duche
Music Metadata:
Song 1 Description:
S.1.14.1.mid
S.1.14.2.mid
Song 1 Composer: [Laborde, Jean-Benjamin de]
Song 1 Key Signature: F
Song 1 Time Signature: 3
Song 1 Expression Marks: Amoroso
Song 1 Tessitura of Voice: f1-bb2
Song 1 Tessitura of Instrument: C-d3
Song 1 Strophic: Non-strophic
Song 1 Related Compositions:
Song 2 Description:
Song 2 Composer: [Laborde, Jean-Benjamin de]
Song 2 Key Signature: g
Song 2 Time Signature: 2
Song 2 Expression Marks: Gayment
Song 2 Tessitura of Voice: d1-eb2
Song 2 Tessitura of Instrument: G-g2
Song 2 Strophic: Strophic
Song 2 Related Compositions:
Read:
Song 1 Transcription:
Malgré tout le courroux
de ton horrible Gouvernante,
je viens à tes genoux
te jurer qu’en dépit des jaloux
il n’est rien que mon amour
ne tente
pour être ton époux
C’est aux yeux d’eux tous
qu’en nous unissant pour la vie,
nous gouterons Silvie
le bonheur le plus doux
nous gouterons Silvie
le bonheur le plus doux.
Malgré la fureur
de cette affreuse Mégére
Si j’ai sçu te plaire
par mon ardeur
Laisse moi lire dans ton ame
Que tu ressens la même flame
qui brule au fond de mon cœur.
Laisse &c.
Song 2 Transcription:
I
En revenant de la ville,
je m’approchai d’Isabeau:
Je lui dis la jeune fille,
vous mirés vous dedans l’eau?
Non monsieur c’est que je file,
je fais tourner mon fuseau.
II
Je lui dis: la jeune fille,
Vous mirés vous dedans l’eau?
Pour vos beaux yeux mon cœur grille,
Il s’use comme un flambeau.
Laissés donc la jeune fille,
Laissés donc votre fuseau.
III
Pour vos beaux yeux mon cœur grille,
Il s’use comme un Flambeau,
Avec vos rigueurs, ma fille,
Vous me mettrés au tombeau.
Quittés donc la jeune fille,
Quittés donc vôtre fuseau.
IV
Avec vos rigueurs, ma fille,
Vous me mettrés au tombeau.
Si vous brulés, frere Gille,
Rafraichissés vous dans l’eau:
Laissés, il faut que je file,
Laissés tourner mon fuseau.
Text Metadata:
Song 1 Text Description:
Song 1 Incipit: Malgrê tout le courroux
Song 1 Author: “Laborde, Jean-Benjamin de”
Song 1 Text Keywords:
Sources that refer to song 1 text:
Sources that song 1 text refers to:
Song 2 Text Description:
Song 2 Incipit: En revenant de la ville
Song 2 Author: “Laborde, Jean-Benjamin de”
Song 2 Keywords:
Sources that refer to song 2 text: