Look:
View Image(s): Chantilly, 1773, Compare
Image Metadata:
Image Description:
Plate Signature: “Le Bouteux inv. / D Née Sc.”
Artist: “Le Bouteux, Joseph Barthélemy”
Engraver: “Née, François Denis”
Year:
Inscription: “Sur le tombeau qui de mon corps / À jamais contiendra les restes….”
Keywords: day (time of day), exterior, upper class,hats, bagwigs,horse trappings, horseshoes (animal equipment), streams, trees, shrubs, riding (traveling), sky, carriages (vehicles), Equus caballus (species), crops (animal equipment), epitaphs, tombs, Populus (genus)
Texts which refer to this image:
Other works of art quoted in this image:
General Metadata:
Group Page Range: Vol. 2, 134-138
Title Page Inscription: “LE / TOMBEAU”
Published Notes:
Listen:
View Score(s): 1773
Song 1 recording: Depuis que le cruel amour
Song 2 recording: Chere Anette, écoutés toute mon infortune
Credit: Paul McMahon, tenor
Amy Moore, soprano
Erin Helyard, harpsichord (French double by Carey Beebe after Blanchet, 1991)
Temperament: Jean-Henri Lambert, 1774, A:392
Song 1 diction recording:
Song 2 diction recording:
Credit: Eighteenth-century diction prepared and declaimed by Linda Barcan with the assistance of Erin Helyard and Veronique Duche
Music Metadata:
Song 1 Description:
Song 1 Composer: [Laborde, Jean-Benjamin de]
Song 1 Key Signature: g
Song 1 Time Signature: 3
Song 1 Expression Marks: Romance
Song 1 Tessitura of Voice: d1-a2
Song 1 Tessitura of Instrument: G-a2
Song 1 Strophic: Strophic
Song 1 Related Compositions:
Song 2 Description:
Song 2 Composer: [Laborde, Jean-Benjamin de]
Song 2 Key Signature: Ab/f
Song 2 Time Signature: 6^8
Song 2 Expression Marks: Larghetto
Song 2 Tessitura of Voice: eb1-ab2
Song 2 Tessitura of Instrument: F-d3
Song 2 Strophic: Non-strophic
Song 2 Related Compositions:
Read:
Song 1 Transcription:
I
Depuis que le cruel amour
m’á captivé sous son empire,
Isméne me suit chaque jour
et moi chaque jour je soupire
Bientôt pour plaindre mes malheurs
je n’aurai plus assés de larmes
de mon sang au déffaut de pleurs
amour j’arroserai tes armes.
II
C’en est fait, si mon triste fort
Ne peut toucher mon inhumaine,
Je vais terminer par la mort
Mon amour, ma vie, et ma peine:
Hélas! de ma fidélité
Un Cyprès gage déplorable,
De son injuste cruauté
Sera le monument durable.
III
Sur le tombeau qui de mon corps
A jamais contiendra les restes,
Que du tems malgré les efforts
Ou puisse voir ces mots funestes:
„Des rigueurs d’Isméne et d’amour
„Hylas mourut à son aurore;
„Hylas s’il revoyoit le jour
„Adoreroit Isméne encore.
Song 2 Transcription:
Chere Annette ecoutés
toute mon infortune
ma présence vous importune
votre cœur se refuse
à mes soins emprésses
votre [cœur se refuse
à mes soins emprésses]
Ah! si je vous déplais à force de constance
donnéz moi la moitié de votre indifférence;
vous en aurés toujours assez
vous [en aurés toujours assez]
Text Metadata:
Song 1 Text Description:
Song 1 Incipit: Depuis que le cruel amour
Song 1 Author: Chabanon de Maugris
Song 1 Text Keywords:
Sources that refer to song 1 text:
Sources that song 1 text refers to:
Song 2 Text Description:
Song 2 Incipit: Chere Anette, écoutés toute mon infortune
Song 2 Author: “Laborde, Jean-Benjamin de”
Song 2 Keywords:
Sources that refer to song 2 text: