Look:
View Image(s): Chantilly, 1773, Compare
Image Metadata:
Image Description:
Plate Signature: “Le Barbier inv. / Masquelier Sc.”
Artist: “Lebarbier, Jean Jacques François”
Engraver: “Masquelier, Louis Joseph, I”
Year:
Inscription: “Quelqufois pénétrant au fond de son tombeau, / J’ose encore la chercher dans ses crêpes funebres;”
Keywords: guéridons, interior, torches (lighting devices), ruffs, Corinthian order, churches (buildings), arcades (structural assemblies), arches, columns (architectural elements), tombs, epitaphs, tile flooring (flooring), corpses (bodies), censers,incense, smoke (material), stairs, windows,night pointed arches, hangings (coverings), portraits, skull motifs, oil lamps
Texts which refer to this image:
Other works of art quoted in this image:
General Metadata:
Group Page Range: Vol. 3, 110-114
Title Page Inscription: “REGRETS / DE / PETRARQUE”
Published Notes:
CC: Song 1 is in Mercure de France, November 1765, slightly different and with author M. de Lusse.
Listen:
View Score(s): 1773
Song 1 recording: Séparé pour jamais
Credit: Paul McMahon, tenor
Amy Moore, soprano
Erin Helyard, harpsichord (French double by Carey Beebe after Blanchet, 1991)
Temperament: Jean-Henri Lambert, 1774, A:392
Song 1 diction recording:
Credit: Eighteenth-century diction prepared and declaimed by Linda Barcan with the assistance of Erin Helyard and Veronique Duche
Music Metadata:
Song 1 Description:
Song 1 Composer: [Laborde, Jean-Benjamin de]
Song 1 Key Signature: f
Song 1 Time Signature: 3
Song 1 Expression Marks: Recitatif
Song 1 Tessitura of Voice: c1-bb2
Song 1 Tessitura of Instrument: C-ab2
Song 1 Strophic: Strophic
Song 1 Related Compositions: Mercure de France, November 1765, 77-78 and unnumbered pages between 76 and 77
Read:
Song 1 Transcription:
I
Séparé pour jamais de tout ce qu’il aimoit
Petrarque inconsolable
aux Echos des Rochers sans cesse repettoit
ce discours lamentable.
Tout est changé pour moi tout afflige mon cœur
les ruisseaux argentés n’ont plus leur doux murmure
je ne vois plus des bois la riante verdure
de leur sombre clarté je ne vois que l’horreur
les près sont sans émail les Jardins sans parure,
le Soleil sans éclat, les vallons sans fraicheur;
J’ai perdu Laure hélas! aprés un tel malheur
je ne vois plus que deuil sur toute la nature
II
Quelque fois pénétrant au fond de son Tombeau
J’ose encor la chercher dans ses Crêpes funébres;
Je perce en frémissant les horreurs des ténébres,
Guidé par la lueur d’un lugubre flambeau.
Dans un triste Cercuëil, de Lincëuils entourée,
Ses beaux yeux sont fermés à la clarté du jour;
Les miens cherchent en vain l’objet de mon amour,
Mon cœur seul y retrouve une amante adorée.
III
Mais bientôt accablé du poid de ma douleur,
Je couvre de baisers sa bouche inanimée;
Dans son livide corps mon ame renfermée
Veut en vain l’échauffer par sa brulante ardeur:
Je remplis de mes cris ces voutes ténébreuses;
Et prest à Voir finir les horreurs de mon sort,
Pour la pleurer encor je retarde ma mort;
Et quitte en soupirant ces demeures affreuses.
IV
Il est tems de céder à mon cruel tourment:
Laure, ma chere Laure, à la fin je succombe;
Pour la derniere fois je vais ouvrir la tombe,
Et dans ton noir Sépulchre enfermer ton amant,
Au fond du monument mon corps que je dépose
Trouvera près du tien un reméde à ses maux:
Et s’il peut être encor pour moi quelque repôs.
Ce n’est que dans les lieux on ma Laure repose.
Text Metadata:
Song 1 Text Description:
Song 1 Incipit: Séparé pour jamais
Song 1 Author: “Laborde, Jean-Benjamin de”
Song 1 Text Keywords:
Sources that refer to song 1 text: Mercure de France, November 1765, 77-78 and unnumbered pages between 76 and 77
Sources that song 1 text refers to: